z-logo
open-access-imgOpen Access
‘My Language! Heavens!’: Strange Tongues and the Denial of Mimesis in The Tempest
Author(s) -
Claire Guéron
Publication year - 2008
Publication title -
lisa
Language(s) - French
Resource type - Journals
ISSN - 1762-6153
DOI - 10.4000/lisa.401
Subject(s) - tempest , humanities , art , philosophy , literature
The Tempest est la dernière pièce « italienne » de Shakespeare. Cet article se penche sur quelques unes des conséquences poétiques et métaphysiques de la convention qui consiste à faire correspondre l’anglais de la pièce à l’italien que sont sensés parler les personnages. Nous montrerons que cette convention est un paramètre essentiel de l’action dramatique et qu’elle contribue à la mise en évidence du caractère fondamentalement « Autre » de la langue du théâtre. Dans The Tempest, l’imbrication d’une langue inconnue et d’une langue familière débouche par métonymie et par métaphore sur un déni du principe classique de mimesis

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here