z-logo
open-access-imgOpen Access
La Quête d’identité et le bilinguisme d’Yvan Goll
Author(s) -
Teresa Papparella
Publication year - 2008
Publication title -
babel
Language(s) - French
Resource type - Journals
ISSN - 1277-7897
DOI - 10.4000/babel.292
Subject(s) - humanities , political science , art , philosophy
International audienceL’auteur analyse la façon dont le poète Yvan Goll a exploité les potentialités de ses deux langues maternelles: la douceur du français et la rudesse de l’allemand. Les circonstances historiques se sont révélées déterminantes pour un choix de langue d’écriture. « Franco-allemand par sa naissance, Goll incarne l’esprit de l’homme de frontière, qui se nourrit de l’une et de l’autre culture et se fait porte-voix de la réconciliation entre les deux nations et les deux peuples historiquement en lutte ». À travers une existence d’apatride et de voyageur continuel d’un bout à l’autre de l’Europe, Goll a fait de l’internationalisme et du cosmopolitisme les parties prenantes de sa poétique. L’auteur montre comment le judaïsme du poète est lié à un sentiment de « non appartenance ». Pendant la Deuxième Guerre mondiale, ce dernier a réussi à faire de l’anglais sa troisième langue

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here