z-logo
open-access-imgOpen Access
La función apodótica de la conjunción e en las biblias medievales hispánicas
Author(s) -
Claudio Garrido Sepúlveda
Publication year - 2021
Publication title -
revista de filología española
Language(s) - Spanish
Resource type - Journals
eISSN - 1988-8538
pISSN - 0210-9174
DOI - 10.3989/rfe.2021.006
Subject(s) - humanities , philosophy , art
En el siguiente trabajo, estudiamos la función apodótica de la conjunción e en la lengua de las traducciones medievales de la Biblia hebrea. Esta partícula ha sido reconocida como una transliteración o calco del waw apodótico del hebreo y actúa como refuerzo en la apódosis de algunas oraciones bipolares como la estructura condicional. Nuestro propósito es aportar datos objetivos en relación con las biblias y los contextos discursivos más sensibles a la transliteración de esta regla idiomática. Además, efectuamos contrastes con datos provenientes de traducciones medievales de la Vulgata y con traducciones del siglo xvi —la Biblia del Oso y la Biblia de Ferrara—. En suma, el análisis nos conduce a matizar la idea de que la presencia de la conjunción e en apódosis condicionales responde a un mero ejercicio de calco idiomático.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here
Accelerating Research

Address

John Eccles House
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom