z-logo
open-access-imgOpen Access
Ἄβρομοι - αὐίαχοι (<i>Il</i>. XIII 41)
Author(s) -
A. G. Tsopanakis
Publication year - 1990
Publication title -
emérita/emerita
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.116
H-Index - 4
eISSN - 1988-8384
pISSN - 0013-6662
DOI - 10.3989/emerita.1990.v58.i1.554
Subject(s) - assimilation (phonology) , consonant , linguistics , vowel , philosophy , literature , history , art
A. G. Tsopanakis attempts here a new c1assification of various forms with the apocope of a preposition, which had led him long ago (1950) to the derivation of the adjectives ἄβρομοι, αὐίαχοι (Iliad XIII 41), both hapax legomena, from original forms with ἀνά- (*ἀνά-βρομοι, *ἀνα-ϝἱαχοι). The apocope of the final vowel of various prepositions (ἀνά, κατά, διά, παρά, ἀπό, ὐπό) before an initial consonant was very common in the Homeric language (as well as in the Aeolic and Doric dialects), with subsequent adaptations of the consonantic groups created by this procedure, through assimilation, muting, simplification: ὑποβάλλειν > *ὑπ-βάλλειν > ὑββάλλειν, καταβάλλειν > *κατ-βάλλειν > καββάλλειν, ἀν-στήσεσθαι, παν-συδίη, πασσυδίη and πασυδίη. Through these adaptations we can explain other unexplained or difficult forms like ὔγγεμος, ὑστάς, ὔστριξ, etc

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here