z-logo
open-access-imgOpen Access
Una palabra difícil: lat. <i>exīlis</i>
Author(s) -
Emilio Nieto Ballester
Publication year - 1987
Publication title -
emérita/emerita
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.116
H-Index - 4
eISSN - 1988-8384
pISSN - 0013-6662
DOI - 10.3989/emerita.1987.v55.i2.628
Subject(s) - art , humanities , philosophy
The origin and early meaning of Latin exīlis-e have not yet received a convincing explantion. It is suggested in this paper that in exīlis-e -owing to the fact that the traditional view which relates it with exiguus can hardly be accepted- it is possible to recognize an ancient rural and augural word *ekssu (e) idslis, strongly related with lat. sidus, 'star', resulting of the IE root *su (e) id-, 'shine, blaze'. The laicization of its early meaning 'away from the star's fortune' i.e. 'being out of luck' would have caused a semantic transfer to 'weak, thin, littel'. Many latin and romance parallel cases prove the possibility of this hypothesis

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here