z-logo
open-access-imgOpen Access
Dextrator
Author(s) -
Lois Carlos Pérez Castro
Publication year - 1982
Publication title -
emérita/emerita
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.116
H-Index - 4
eISSN - 1988-8384
pISSN - 0013-6662
DOI - 10.3989/emerita.1982.v50.i2.765
Subject(s) - linguistics , philosophy
The author thinks —guesswork is here inavoidable— that the hapax «dextrator», till now of unknown meaning, was to express the cavalrymen’s outstanding horsemanship, not to name some sort of highly skilled sharpshooter on horseback. In the same text (CIL VIII 18042), cantabricus seems to mean ‘pugnacious, war-loving, weaponscrazy folk’, bearing no relation to the drill called κανταβρικὴ ἐπέλασις, that Roman troops took from their most obdurate and bravest former foes

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here