
“It’s Braw to Ride Round and Follow the Camp” The Linguistic Journey of a Scots Song, with an Irish Soldier, through Space and Time Valentina Bold
Author(s) -
Valentina Bold
Publication year - 2021
Publication title -
traditiones - inštitut za slovensko narodopisje, ljubljana/traditiones
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.298
H-Index - 8
eISSN - 1855-6396
pISSN - 0352-0447
DOI - 10.3986/traditio2021500203
Subject(s) - scots , irish , independence (probability theory) , indigenous , history , space (punctuation) , sociology , linguistics , gender studies , literature , art , philosophy , ecology , statistics , mathematics , biology
This article considers one song, “The Bonny Lass o Fyvie”, in examples from Scotland, England, and North America. As it moves between language areas – from Scots language into English, Ulster-Scots and American English – there are significant shifts in audiences’ understanding of its subtexts. The song was originally about women’s rights to assert independence from men’s desires, and the vulnerability of men in love. It ends as being about women’s vulnerabilities, dislocated from its indigenous culture.