z-logo
open-access-imgOpen Access
Kompleksna jezikovna identiteta kot posledica migracije v literarnih delih Brine Svit in Eve Hoffman
Author(s) -
Megi Rožič
Publication year - 2017
Publication title -
dve domovini
Language(s) - Slovenian
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.255
H-Index - 9
eISSN - 1581-1212
pISSN - 0353-6777
DOI - 10.3986/dd.2017.2.09
Subject(s) - humanities , physics , brine , art , theology , philosophy , thermodynamics
Prispevek predstavi primerjalno analizo literarnega opusa Brine Švigelj Merat (Brine Svit) in romana Eve Hoffman Lost in Translation: Življenje v drugem jeziku s temeljnim poudarkom na jezikovni identiteti, ki se v delih obeh literarnih ustvarjalk zelo izrazito pojavlja in je ključno povezana tudi z njuno avtobiografsko izkušnjo migracije ter z jezikovnim, s kulturnim in z družbenim vživljanjem v novo okolje. Literarni ustvarjalki se v svojih delih ob vprašanjih jezikovne identitete dotikata tudi osebnostne gradnje literarnih protagonistov in protagonistk v novem življenjskem okolju po izkušnji migracije.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here