z-logo
open-access-imgOpen Access
THE PROBLEM OF NOMINATION OF THE SUBJECTS OF SPEECH THROUGH NARRATOLOGY PRISM (ON THE MATERIAL FROM “MIRROR STORY” BY ILSE AICHINGER)
Author(s) -
Irina Matveeva,
Юлия Николаевна Зинцова,
Сергей Николаевич Саможенов
Publication year - 2021
Publication title -
vestnik čuvašskogo gosudarstvennogo pedagogičeskogo instituta imeni i.â. âkovleva/vestnik čuvašskogo gosudarstvennogo pedagogičeskogo universiteta im. i.â. âkovleva
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2713-0630
pISSN - 1680-1709
DOI - 10.37972/chgpu.2021.111.2.013
Subject(s) - nomination , subject (documents) , linguistics , psychology , context (archaeology) , narrative , subject pronoun , meaning (existential) , personal pronoun , deixis , emotive , reflexive pronoun , epistemology , computer science , history , philosophy , archaeology , library science , political science , law , psychotherapist
Коммуникативно-прагматический потенциал поля персональности рассматривается в данной статье через призму художественного произведения «Зеркальная новелла» австрийской писательницы И. Айхингер. Анализ приемов автора для передачи авторского отношения к событиям и героям позволяет утверждать, что коммуникативное пространство в новелле раскрывается за счет зеркальной символики. Анализ видов зеркал и их физических свойств позволяет наблюдать следующие коммуникативные роли: сфера говорящего представлена личным местоимением ich, а также местоимениями du, ihr в их вторичной номинации. Анализ коммуникативно-прагматического потенциала «я»-субъекта в нарративном контексте показал возможности единиц функционально - семантического поля персональности выражать отношение субъекта речи к субъектам коммуникативной ситуации. Таким образом, адресант в процессе интеракции способен эксплицировать переносные смыслы. Эти транспозиции коммуникативных местоименных форм не только выполняют смыслонесущую функцию, но и позволяют отразить новые неожиданные коннотации как интерактивные отношения конкретных коммуникантов: включение местоимения не по его лингвистической сущности, не по морфологическому признаку, не по функциональному признаку, где он может или не может быть субъектом, а по признаку коммуникации. Все это свидетельствует о полисемантичности такой философской модели коммуникации, в которой присутствуют не только эмитент, реципиент и неучастник коммуникации, но еще и нададресат. This article deals with the communicative-pragmatic potential of the field of the personality through the prism of the literary work “Mirror Story” by the Austrian authoress I. Aichinger. The communicative space in the novel is revealed through mirror symbolism. The distribution of roles between the participants in the communicative process occurs precisely through the mirror perspective. The speaker’s sphere is represented by the personal pronoun ich, as well as by the pronouns du, ihr in their secondary nomination. The analysis of the communicative-pragmatic potential of the “I”-subject in a narrative context showed the ability of the units of the functional-semantic field of the personality to express the attitude of the subject of speech to the subjects of the communicative situation. In this way the speaker in the process of interaction can “take the role of another” and assume how he was perceived by a recipient. These transpositions of communicative pronoun forms have not only new meaning, but also allow us to reflect new unexpected connotations, like the interactive relations of specific communicants. All this indicate the polysemancy of such a philosophical model of communication, in which not only the speaker, recipient and non-participant in communication are present, but also the over-recipient.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here