z-logo
open-access-imgOpen Access
PLANT NAMES IN ANCIENT AND MODERN HEBREW
Author(s) -
Тавил Солаф Ал
Publication year - 2021
Publication title -
vestnik čuvašskogo gosudarstvennogo pedagogičeskogo instituta imeni i.â. âkovleva/vestnik čuvašskogo gosudarstvennogo pedagogičeskogo universiteta im. i.â. âkovleva
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2713-0630
pISSN - 1680-1709
DOI - 10.37972/chgpu.2020.109.4.001
Subject(s) - hebrew , biblical languages , biblical hebrew , vocabulary , hebrew bible , linguistics , identification (biology) , history , literature , philosophy , classics , biblical studies , art , botany , biology
В статье рассматриваются названия растений в древнееврейском языке (включая библейский, постбиблейский и средневековый) и в современном иврите. Цель данной статьи заключается в том, чтобы исследовать названия растений, упоминаемых в Библии, и их семантические изменения в постбиблейской и средневековой еврейской литературе и в современном иврите. Исследование ботанических терминов осуществлялось на материале текстовых корпусов на иврите разных эпох развития языка в контекстном, семантическом и сравнительном аспектах. Как известно, библейская лексика в части названий растений является динамичной, поскольку большинство фитонимов в библейском языке не имеет однозначной ботанической идентификации, и многие неясности остаются до сих пор. В современном иврите многие из библейских названий растений изменили свои значения с течением времени и сегодня отличаются от исходных. Кроме того, многие растения, упомянутые в Библии, не произрастают сегодня в ареале Ближнего Востока, или, наоборот, появились новые виды растений, которые не были известными ранее. Таким образом, исследование ботанических терминов в разные эпохи развития еврейского языка дает нам представление о развитии семантики данных терминов и о факторах, влияющих на него. The article discusses the names of plants in ancient Hebrew (biblical, post-biblical, and medieval) and modern Hebrew. The purpose of this article is to investigate the names of plants mentioned in the Bible and their semantic changes in post-biblical, in medieval Jewish literature, and in modern Hebrew. The study of botanical terms was carried out on the material of text corpora in Hebrew of different epochs of the language development in contextual, semantic and comparative aspects. It is a common fact that the biblical vocabulary of plant names is dynamic, since most plant names in the biblical language do not have a clear botanical identification, and many of them remain in question until now. In modern Hebrew, many of the biblical names of plants have changed their meanings over time and they differ today from the ancient language. In addition, many plants mentioned in the Bible do not exist today in the realities of the Middle East, or vice versa, new plant species have appeared that were not known before. Thus, the study of botanical terms in different epochs of the development of the Hebrew language gives the information on the semantic development of these terms and the factors that affect them.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here