
DIFFERENTIATION OF APHORISTIC GENRES OF LEZGIN FOLKLORE
Author(s) -
Аида Руслановна Гашарова
Publication year - 2020
Publication title -
vestnik čuvašskogo gosudarstvennogo pedagogičeskogo instituta imeni i.â. âkovleva/vestnik čuvašskogo gosudarstvennogo pedagogičeskogo universiteta im. i.â. âkovleva
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2713-0630
pISSN - 1680-1709
DOI - 10.37972/chgpu.2020.107.2.002
Subject(s) - folklore , allegory , literature , literal and figurative language , narrative , character (mathematics) , object (grammar) , subject (documents) , poetry , linguistics , art , philosophy , computer science , mathematics , geometry , library science
В данном исследовании произведена попытка разграничения афористических жанров лезгинского фольклора: народных пословиц, поговорок и загадок. Автором рассматриваются принципы их деления. Объектом исследования являются афористические жанры лезгинского фольклора, поскольку наряду с остальными жанрами устно-поэтического творчества они занимают видное место в фольклоре с присущей им распространенностью повествования. Исследование представляется весьма показательным и в плане выявления специфики и взаимодействия трех жанров, входящих в одну группу: пословиц, поговорок и загадок. Лезгинские пословицы - крупицы мудрости, меткие слова, которые имеют обобщающий характер и заключены в сжатую и выразительную форму. Пословицы имеют определенную структуру и отличаются внутренним художественным единством. Лезгинские поговорки - это меткие образные выражения, которые обогащают разговорную речь, придают ей самобытность, эмоциональную насыщенность; это метафоризация и аллегория без нравоучения. В них в косвенной, скрытой словесной форме говорится о ком-либо или о чем-либо, передается отношение говорящего к сказанному. Загадки - это замысловатые описания какого-либо предмета или явления, созданные с целью испытать сообразительность человека, равно как и с целью раскрыть ему глаза на поэтическую красоту и богатство предметно-вещественного мира. Цель исследования - показать различия между этими жанрами и их общие черты. This study attempts to distinguish between aphoristic genres of the Lezgin folklore: folk proverbs, sayings and riddles. The author considers the principles for their differentiation. The object of the study is the aphoristic genres of the Lezgin folklore, since, along with other genres of folklore, they occupy a prominent position with their inherent narrative prevalence. The study seems very illustrative in terms of identifying the specifics and interaction of the three discussed genres (proverbs, sayings and riddles) which fall into the same group. The Lezgin proverbs are the grains of wisdom, striking words that have a generalizing character and are enclosed in a concise and expressive form. Proverbs have their own structure and are distinguished by their internal artistic unity. The Lezgin sayings are accurate figurative expressions that enrich spoken language, make it original and emotionally rich; it is metaphorization and allegory without moralizing. These expressions in an indirect, hidden verbal form speak of someone or something and express the speaker’s attitude to what is being said. Riddles are poetically intricate descriptions of an object or phenomenon, aiming to test a person’s quick wits, as well as to reveal the poetic beauty and richness of the material world. The subject of the study is to show the differences and similarities of these genres.