
Russian popular poetic speech in the aspect of crosscultural linguafolklore studies
Author(s) -
Mariya А. Bobunova,
Alexander T. Khrolenko
Publication year - 2021
Publication title -
vestnik slavânskih kulʹtur
Language(s) - English
Resource type - Journals
ISSN - 2073-9567
DOI - 10.37816/2073-9567-2021-61-226-237
Subject(s) - folklore , poetry , ethnic group , phenomenon , subject (documents) , face (sociological concept) , relevance (law) , object (grammar) , literature , sociology , linguistics , history , tone (literature) , anthropology , art , computer science , social science , epistemology , philosophy , law , political science , library science
The paper sums up the experience of lasting work of the Kursk linguafolklore scientists that have been studying the Russian popular poetic speech. It traces the history of coming into being and developing of the special academic branch aimed at studying the folklore work phenomenon — that is lingua folklore. The main attention is paid to the methodology of comparable and crosscultural linguafolklore. Comparable linguafolklore implies comparing social dialectal and popular poetic speeches, the language of various folklore genres as well as territorial differences in folk poetic speech within the same ethnic tradition. Cross-cultural linguafolklore studies is a tool used for discovering cultural preferences of the ethnic group and specific peculiarities of the mentality through comparing traditional cultures. The object for confronting folklore texts belonging to different ethnic groups are the concepts verbalized with the help of the national language forms. The subject meanings are accumulated in these forms. The paper includes the analysis of singular concepts, such as “gold,” “river,” the stable ties of the concepts, such as “garden — forest,” “flower — bush — tree” and “birds,” “food” and “The human face.” The authors are sure in the relevance of use of the crosscultural research as a tool, especially for a сontrasting dictionary. They come to the conclusion that even though comparing folk songs lexicons that belong to various ethnic traditions is labor intensive, demanding exactness and objective comments, is actually very productive.