
Resemantization of Discourse Markers in Contemporary Russo- and Anglophone Poetry
Author(s) -
E. V. Zakharkiv
Publication year - 2021
Publication title -
inostrannye âzyki v vysšej škole
Language(s) - English
Resource type - Journals
ISSN - 2072-7607
DOI - 10.37724/rsu.2021.57.2.004
Subject(s) - poetry , linguistics , utterance , ambiguity , pragmatics , literature , sociology , philosophy , art
В статье рассматривается прием ресемантизации дискурсивных слов (ДС) на материале поэтического дискурса. Ресемантизация определяется как авторский прием, реализуемый посредством модификации лексического значения и функциональной нагрузки дискурсивных единиц, а также в некоторых случаях — снятия с ДС свойственной им стереотипности и осмысления их в качестве полнозначных единиц. Новизна исследования обусловлена недостаточной изученностью прагматического аспекта поэтического дискурса на фоне разработанности семантики и синтактики поэтического текста. Кроме того, актуальность анализа авторских лингвокреативных модификаций ДС основана на повышенном внимании современных поэтов к прагматике поэтического текста как высказывания в результате активизации канала передачи сообщения, обретающего статус интерфейса в интернет-пространстве. В ходе анализа мы выявили основные разновидности экспериментальных модификаций в современном поэтическом дискурсе: ресемантизация ДС на основе паронимической аттракции, соположение ДС по принципу семантического противопоставления и фрагментация ДС. Анализ ресемантизации ДС позволил выявить направленность современной поэзии на активизацию прагматического «измерения» языка, семантическую аномальность и неоднозначность, автокоммуникативность и перефокусирование значений. Таким образом, рассмотренный в статье прием ресемантизации характеризует поле взаимодействия поэтического дискурса с обыденным, которое выражается в активном включении прагматических единиц и одновременном разрушении клишированности обыденного дискурса, и сопровождается метаязыковой рефлексией. The article discusses the method of resemantization of discourse markers (DM) on the basis of Russian and English poetic discourse. Resemantization is defined as a special authorial technique, implemented by modifying the lexical meaning and functional load of the unit, and also, in some cases, removing their inherent stereotypes from DM and interpreting them as the semantic units. The novelty of the research is due to the insufficient study of the pragmatic aspect of poetic discourse against the background of the developed semantics and syntactics of the poetic text. In addition, the relevance of the analysis of the authorial linguocreative modifications of the DM is based on the increased attention of modern poets to the pragmatics of the poetic text as an utterance as a result of the activation of the message transmission channel, which acquires the status of an interface in the Internet. In the course of the analysis, we identified the main varieties of experimental modifications based on the modern poetic discourse: DM resemantization based on paronymic attraction; DM matching according to the principle of semantic opposition; DM fragmentation. The analysis of the DM resemantization made it possible to reveal the focus of modern poetry on the activation of the pragmatic “dimension” of the language, semantic anomaly and ambiguity, autocommunication and refocusing of meanings. Thus, the method of resemantization considered in the article characterizes the field of interaction of poetic discourse with the ordinary, expressed in the active inclusion of pragmatic units and the simultaneous destruction of the cliché of everyday discourse, accompanied by metalanguage reflection