z-logo
open-access-imgOpen Access
Phraseologization of English Set Expressions with the Word Man
Author(s) -
А.В. Туарменская
Publication year - 2020
Publication title -
inostrannye âzyki v vysšej škole
Language(s) - English
Resource type - Journals
ISSN - 2072-7607
DOI - 10.37724/rsu.2020.53.2.013
Subject(s) - metonymy , principle of compositionality , linguistics , meaning (existential) , trace (psycholinguistics) , word (group theory) , set (abstract data type) , cognitive linguistics , psychology , part of speech , component (thermodynamics) , computer science , cognition , metaphor , philosophy , physics , neuroscience , psychotherapist , thermodynamics , programming language
В статье предпринята попытка описать процесс образования фразеологического значения, принимая во внимание когнитивные аспекты речемыслительной деятельности человека. Фразеологизация английских устойчивых выражений со словом man происходит на трех уровнях, каждый из которых связан с разной степенью семантического переосмысления. Соответственно метафорическому и/или метонимическому переносу могут подвергаться отдельные слова в составе фразеологической единицы, переменное словосочетание или фразеологизм в целом. Концептуальная композиционность, характерная для первого уровня фразеологизации, позволяет определить вклад в результативное значение каждого компонента в составе фразеологической единицы. Концептуальная интеграция на втором и третьем уровнях дает возможность проследить дальнейшее развитие фразеологического значения за счет взаимодействия значения прототипа фразеологизма, продуцируемого им образа, экстралингвистических знаний и метафорического/метонимического переноса. The article attempts to describe the process of forming a phraseological meaning, taking into consideration the cognitive aspects of human speech activity. Phraseologization of English Set Expressions with the Word Man can take place at three levels, each of them being associated with a different degree of a semantic change. Accordingly, metaphorical and / or metonymic transference may touch upon individual words in a word group, a free word combination or a phraseological unit as a whole. The principle of conceptual compositionality, which is characteristic of the first level of phraseologization, makes it possible to determine the contribution of each component of a word group into the resultant phraseological meaning. And the analysis of conceptual integration at the second and third levels allows to trace the further development of a phraseological meaning by means of the interaction between the meaning of the phraseological prototype, the image produced by it, extralinguistic knowledge and metaphorical / metonymic transference.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here