z-logo
open-access-imgOpen Access
On the sentence-internal reading of French le même ('the same')
Author(s) -
Isabelle Charnavel
Publication year - 2015
Publication title -
proceedings from semantics and linguistic theory
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2163-5951
pISSN - 2163-5943
DOI - 10.3765/salt.v0i20.2567
Subject(s) - plural , definiteness , determiner , presupposition , linguistics , sentence , principle of compositionality , event (particle physics) , quantifier (linguistics) , reading (process) , existentialism , mathematics , computer science , philosophy , noun , epistemology , physics , quantum mechanics
This paper focuses on the sentence-internal reading of French 'le même' and addresses two main issues: a- the problem of definiteness ('le même' does not behave the way standard definites do); b- the problem of compositionality (the plural licenser that 'le même' needs to get interpreted is not adjacent to it). I propose that: a- 'le même' is a complex determiner with specific properties with respect to presupposition and specificity; b- 'le même' is an existential quantifier over a plural event that is partitioned along participants or times. This licensing condition (plural event distributed through participants or times) relates 'même' to the notion of pluractionality.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here