z-logo
open-access-imgOpen Access
Reservas indias, venganzas sureñas y herencias familiares: el lenguaje de los cómics criminales de Jason Aaron y sus traducciones
Author(s) -
Miguel Sanz Jiménez
Publication year - 2016
Publication title -
cuadernos de cómic
Language(s) - Spanish
Resource type - Journals
ISSN - 2340-7867
DOI - 10.37536/cuco.2016.7.1210
Subject(s) - humanities , philosophy , art
El objetivo de este artículo, que se inscribe en el campo de los Estudios Descriptivos de Traducción, es el análisis lingüístico de los cómics escritos por el guionista Jason Aaron que se inscriben en el género negro, así como de sus correspondientes traducciones al castellano. Estos cómics son Scalped, Paletos cabrones y La herencia de la ira. Se presta atención a las influencias y motivos de la obra de Aaron, la traducción de las onomatopeyas, la intertextualidad, los títulos y el habla dialectal.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here