z-logo
open-access-imgOpen Access
Структурно-семантический анализ пословиц по сходству образного значения и внутренней формы
Author(s) -
B. Matisaeva,
Б Е Дарбанов
Publication year - 2020
Publication title -
ètnodialogi
Language(s) - English
Resource type - Journals
ISSN - 2071-8349
DOI - 10.37492/etno.2020.60.2.019
Subject(s) - linguistics , literal and figurative language , semantic field , vocabulary , meaning (existential) , phrase , literal (mathematical logic) , selection (genetic algorithm) , field (mathematics) , face (sociological concept) , psychology , computer science , philosophy , artificial intelligence , mathematics , pure mathematics , psychotherapist
В статье проведен структурно-семантический анализ кыргызских и русских пословиц, связанных с отношением человека к его внешнему и внутреннему миру. Авторы пытаются классифицировать соответствующие паремии на разные темы и провести сопоставительный семантический анализ. В лингвистических исследованиях был определен круг значений, который вошел в этот фрагмент семантического поля, а именно внешность обманчива и лицо отражение внутреннего мира . Цель статьи показать сходство и различие кыргызских и русских пословиц путем сопоставления их фразеологического значения, внутренней формы и экспрессивно-оценочных коннотаций. Сопоставительный анализ внутренней формы и образного значения, анализ структуры текста пословиц и их лексических компонентов показал, что в обоих языках присутствуют одни и те же тематические группы, качественный состав которых практически совпадает. Лексическое значение, коннотация и семантика паремий обнаруживают значительные сходства, при наличии некоторых исключений. This article deals with the structural-semantic analysis of Kyrgyz and Russian proverbs related to a persons attitude to his outer and inner world. An attempt was made to classify the corresponding paremias into various thematic groups and to conduct a comparative semantic analysis. In linguistic research a circle of meanings was defined that insert this fragment of the semantic field, exactly appearance is deceiving and face is a reflection of the inner world . The aim of the article is to show the similarity and difference of Kyrgyz and Russian proverbs by comparing their phraseоlogical meanings of internal forms and expressive-evaluative connotations. In the proverbs, the literal meaning coincides with the figurative, and evaluative is the selection of vocabulary and the antonym of the lexical components.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here