z-logo
open-access-imgOpen Access
A Csontbrigád orosz fordításának tiszteletteljes kritikája
Author(s) -
Lajos Marosi
Publication year - 2020
Publication title -
studia litteraria
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2063-1049
pISSN - 0562-2867
DOI - 10.37415/studia/2020/59/8162
Subject(s) - criticism , translation (biology) , nak , history , literature , classics , linguistics , philosophy , art , computer science , telecommunications , telecommunications link , biochemistry , chemistry , messenger rna , gene
The paper introduces the criticism of the Russian translation of one of the popular novels of Rejtő, Skeletal Brigade. Demonstrating through numerous examples and by the “backwards translation” of the Russian text, the author sets out to understand through certain instances what might have caused the spectacular mistranslations in the Russian text. The article may also serve as an example for the lack of similar thorough translation criticism in Hungarian critical literature, which might contribute to the improvement of the Hungarian literature translation.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here