
Kodifikacija crnogorskog jezika = Codification of the Montenegrin Language
Author(s) -
Milenija Vračar,
Vjenceslava Ševaljević
Publication year - 2017
Publication title -
bosniaca
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2303-8888
pISSN - 1512-5033
DOI - 10.37083/bosn.2017.22.47
Subject(s) - montenegro , library science , advisory committee , humanities , political science , computer science , geography , art , regional science , public administration
Nacionalna biblioteka Crne Gore “Đurđe Crnojević” započela je aktivnosti na međunarodnoj kodifikaciji crnogorskog jezika 2008. godine. Kod dodjeljuje Tehnički komitet ISO 639-2, sa sjedištem u Kongresnoj bi-blioteci u Vašingtonu. U realizaciju aktivnosti na dodjeli koda uključio se i Tehnički komitet 016 – Kodifikacija jezika, formiran u okviru Instituta za standardizaciju Crne Gore. Početkom decembra 2017. godine Ujedinjeni savjetodavni komitet Kongresne biblioteke u Vašingtonu odobrio je zahtjev za dodjelu koda – međunarodna oznaka za crnogorski jezik je CNR, na engleskom Montenegrin i monténégrin na francuskom jeziku. = The National Library of Montenegro initiated activities aimed at obtaining the international language code for the Montenegrin language in 2008. This code is assigned by the ISO 639-2 Technical Committee headquartered at the Li-brary of Congress, Washington, and D. C. The Technical Committee 016 – language codification, established within the Montenegrin Institute for Standardization, got involved in the activities leading to the language code assignment. At the beginning of December 2017. the Joint Advisory Committee of the Library of Congress approved the request for the language code for the Montenegrin language and assigned CNR for Montenegrin in English and monténégrin in French.