z-logo
open-access-imgOpen Access
KITAB JAWAN SEBAGAI PELESTARI BAHASA JAWA: STUDI KASUS KITAB TERBITAN MENARA KUDUS, 1952-1990-AN
Author(s) -
Jamaluddin Jamaluddin
Publication year - 2018
Publication title -
pangadereng
Language(s) - Italian
Resource type - Journals
eISSN - 2686-4355
pISSN - 2502-4345
DOI - 10.36869/pjhpish.v4i2.59
Subject(s) - humanities , art
Makalah ini mengkaji peran kultural yang dimainkan oleh Kitab Jawan, khususnya yang diterbitkan oleh Penerbit Menara Kudus, dalam melestarikan Bahasa Jawa di periode kedua abad ke-20. Kitab Jawan merupakan kitab-kitab terjemahan maupun saduran dari kitab-kitab yang digunakan di pesantren, berbahasa Jawa dengan huruf Arab, atau yang dikenal dengan istilah pegon. Jenis kitab ini banyak diterbitkan oleh Penerbit Menara Kudus yang lahir pada 1952. Kitab Jawan yang diterbitkan tidak semata-mata memiliki kepentingan ekonomi, tetapi ia juga memiliki kepentingan keagamaan dan juga kepentingan kultural. Kepentingan terakhir ini mewujud dari keberadaannya sebagai media pelestari bahasa Jawa. Peran Kultural Kitab Jawan ini lah yang dikaji dalam makalah ini. Metode sejarah digunakan dalam kajian ini, dengan mendasarkan pada arsip perusahaan, terbitanterbitan Menara Kudus, dan sumber-sumber pendukung lainnya dalam merekonstruksi peran kultural Kitab Jawan terbitan Menara Kudus dalam melestarikan bahasa Jawa di periode kedua abad ke-20. Hasil penelitian menunjukkan bahwa Kitab Jawan terbitan Penerbit Menara Kudus memiliki peran kultural dalam menjaga dan melestarikan bahasa Jawa melalui 4 jenis terbitannya, yaitu Kitab Pegon, Kitab Makna Gandul Jawan, Kitab Syair, dan Kamus Bahasa Arab-Jawa.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here