z-logo
open-access-imgOpen Access
"Wieże" Jarosława Iwaszkiewicza w recepcji ukraińskiego poety Dmytra Pawłyczki
Author(s) -
Olena Diachenko
Publication year - 2018
Publication title -
bibliotekarz podlaski ogólnopolskie naukowe pismo bibliotekoznawcze i bibliologiczne
Language(s) - Polish
Resource type - Journals
eISSN - 2544-8900
pISSN - 1640-7806
DOI - 10.36770/bp.61
Subject(s) - theology , physics , mathematics , traditional medicine , philosophy , medicine
Niniejszy artykuł dotyczy dwujęzycznego zbioru wierszy pt. "Wieże" (2017) Jarosława Iwaszkiewicza (1894–1980). Ważnym aspektem okazuje się proces ich translacji z oryginału na ukraiński dokonany przez Dmytra Pawłyczkę. Olena Diachenko analizuje twórczość literacką polskiego poety na podstawie jego biografii oraz pod kątem filozoficzno-estetycznym. Podaje szczegóły powstania owego tomu w języku ukraińskim i dokonuje interpretacji zawartych w nim utworów. Podejmuje też ona kwestię zgodności przetłumaczonych tekstów Iwaszkiewicza z ich literackim oryginałem.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here
Accelerating Research

Address

John Eccles House
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom