
The Influence of Cultural Differences between Chinese and English on Translation
Author(s) -
Zhidong Chen,
Yu Zhang
Publication year - 2021
Publication title -
cross-currents
Language(s) - English
Resource type - Journals
ISSN - 2394-451X
DOI - 10.36344/ccijhss.2021.v07i04.001
Subject(s) - biculturalism , linguistics , focus (optics) , perspective (graphical) , translation (biology) , cultural diversity , style (visual arts) , bridge (graph theory) , psychology , sociology , cognition , ethnolinguistics , neuroscience of multilingualism , history , computer science , anthropology , artificial intelligence , messenger rna , gene , philosophy , chemistry , archaeology , optics , biochemistry , medicine , physics , neuroscience
As a bridge of cultural communication, translation is not only the transformation between different words, but also the collision of different languages in the way of thinking, cultural background and cognitive style. Many scholars have carried out a large number of translations from the perspective of cross linguistic activity. However Nida even claims that “for truly successful translating, biculturalism is even more important than bilingualism”. Therefore, this thesis will focus on analyzing the influence of cultural difference between Chinese and English on translation.