z-logo
open-access-imgOpen Access
TERMINOLOGICAL GAPS – A CHALLENGE IN SPECIALIZED TRANSLATION IN HIGHER EDUCATION FIELD
Author(s) -
Victoria Solovei
Publication year - 2022
Publication title -
acta et commentationes: ştiinţe ale educaţiei
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2587-3636
pISSN - 1857-0623
DOI - 10.36120/2587-3636.v27i1.149-158
Subject(s) - romanian , variety (cybernetics) , field (mathematics) , translation (biology) , linguistics , computer science , political science , artificial intelligence , mathematics , philosophy , biochemistry , chemistry , messenger rna , pure mathematics , gene
The change of higher education paradigm, once the Republic of Moldova has become a full member of European Higher Education Area is reflected within specialized language. A lot of new terminological units penetrate through translations the Romanian education language. The specialized translators have to overcome the translaltion difficulties in good time. The terminological gaps in Romanian represent a significant challenge. Once the source terms do not have standardized target terms in the terminographical sources, the translators suggest translational neonyms, giving rise to the phonomenon of terminological variety.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here