
الاقتباس والتضمين في اللغة والعمارة
Author(s) -
Emad Younis Lafi
Publication year - 2009
Publication title -
al-maǧallaẗ al-ʿiraqiyyaẗ li-handasaẗ al-ʿimāraẗ wa-al-taẖṭīṭ
Language(s) - Arabic
Resource type - Journals
eISSN - 2617-9555
pISSN - 2617-9547
DOI - 10.36041/iqjap.v8i1.385
Subject(s) - medicine
الافتباس والتضمين مصطلحان معروفان في الدرس البلاغي العربي، فالاقنباس يعني بصورة مختصرة أخذ الشاعر أو الناثر نصا من القرأن الكريم أو الحديث الشريف ليوضع في شعر الشاعر أو نثر الناثر، ثم توسع اليلاغيون والنقاد ليجعلوا
الاقتباس شاملا الأخذ من بعض العلوم والمعارف الأخرى، كالنحو والصرف والفقه والعروض، وغير ذلك. أما التضمين فيعني أخذ الشاعر بيثا أو جزءا من بيت شعري من شاعر آخر فيودعه في شعره، على أن يكون ذلك علنا من دون أن يخفي ذلك،
والا فالأمر بعد سرقة أدبية. ما تضمنه البحث هو نقل مفهوم هذين المصطلحين من البلاغة إلى العمارة، ليكون لدينا مصطلحان جديدان، هما) الاقتباس المعماري) و(التضمين المعماري)، فالأول يعني أخذ المصمم المعماري جزءا من بناء ديني أو بناء تأريخي ليضمنه
تصميمه، ويمكن أن يكون الأخذ من العلوم والمعارف الأخرى، كالفيزياء والرياضيات أو مدارس النقد الحديثة كالتفكيكية، كما هو مألوف في الكثير من التصاميم المعمارية. وأما التضمين اله عماري فهو أن يأخذ المهندس المعماري جزءا من تصميم غيره على أن يقر بذلك، فإن لم يفعل وأخفى ذلك الأمر فسيكون (سرقة معمارية) تقف بإزاء السرقة الأدبية. وقد ليوده محصهممدصم أثبت البحث وجود تصاميم معمارية متعددة تحمل معاني هذين اامصطلحين.