
Ideas para un sueño. Cien bagatelas de Manoel Carlos Karam
Author(s) -
Manuel Rivas Barrós
Publication year - 2018
Publication title -
cuadernos literarios
Language(s) - Spanish
Resource type - Journals
eISSN - 2708-9983
pISSN - 1811-8283
DOI - 10.35626/cl.15.2018.268
Subject(s) - humanities , art
En esta oportunidad, Manuel Barrós presenta y traduce una importante selección de bagatelas del escritor brasileño Manoel Carlos Karam que, originalmente, fueron publicadas en el libro Godot é uma árvore (2015). Estas han sido seleccionadas porque representan parte fundamental de la poética de Karam, uno de los autores más originales y desconocidos de la literatura de lo absurdo en Brasil. Algunos de sus rasgos a resaltar son lo insólito, lo lúdico y la intertextualidad; todos ellos matizados con un sentido del humor muy crítico en su lectura de las literaturas y culturas brasileña, latinoamericana y universal. Cabe añadir que esta es la primera vez que Karam es traducido a otro idioma. Por ello, al publicar una versión bilingüe, el traductor difunde el estilo original de la obra de Karam y amplía el panorama que de la literatura brasileña se tiene en el Perú y en Latinoamérica.