z-logo
open-access-imgOpen Access
Os corpora eletrônicos nos estudos da tradução automática
Author(s) -
Cleydstone Chaves dos Santos
Publication year - 1969
Publication title -
revista letras raras
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
ISSN - 2317-2347
DOI - 10.35572/rlr.v1i1.81
Subject(s) - humanities , philosophy , physics
Os corpora têm assumido um papel importante em muitos campos da pesquisa no cenário acadêmico. Recentemente,  no  contexto  da  tradução,  os  estudos  baseados  em  corpora  ganharam  grande  importância  como método  de  pesquisa  (FERNANDES,  2006),  revelando  mais  e  mais  a  necessidade  de  sua  investigação.  Nesta perspectiva,  o  presente  ensaio  tem  por  objetivo  revisar  alguns  dos  principais  teóricos  (Baker,  1993;  1995; KENNY, 1998; BERBER SARDINHA, 2002, OLOHAN, 2004) na trajetória dos estudos  baseados em corpora aplicada  à  pesquisa  em  tradução,  discutindo  suas  contribuições  no  crescente  campo  de  tradução  automática (doravante  TA).  Neste  sentido,  tem-se  observado  um  progresso  gradativo  na  qualidade  de  textos  traduzidos automaticamente desde a  chegada dos corpora eletrônicos.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here