z-logo
open-access-imgOpen Access
Uma análise sociolinguística sobre a concordância verbal de terceira pessoa do plural e o contato linguístico no Português L2 da variedade moçambicana
Author(s) -
Karen Cristina da Silva Pissurno
Publication year - 2020
Publication title -
tabuleiro de letras
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
ISSN - 2176-5782
DOI - 10.35499/tl.v14i1.7951
Subject(s) - psychology , humanities , sociology , philosophy
Seguindo os pressupostos da Teoria da Variação e Mudança (WEINREICH; LABOV; HERZOG, 1968), observou-se o comportamento dos moçambicanos, falantes de português como segunda língua, em relação a alternância das marcas de plural, e, assim, constatou-se o estatuto de uma regra variável de concordância na variedade em estudo, nos limites de uma semicategórica, consoante Labov (2003). Verificou-se a atuação do contato linguístico com as línguas Bantu faladas no país em relação à outras variáveis linguísticas, como a escolaridade e o conhecimento de português propriamente dito. Para realizar o tratamento estatístico dos dados, utilizou-se o pacote de programas Goldvarb X. Por meio do controle estatísticos de condicionamentos linguísticos e extralinguísticos, as variáveis que se mostraram relevantes para amostra foram a escolaridade, a(s) língua(s) dominada(s) pelo informante,  a transitividade verbal e a animacidade do sujeito. Notou-se também que os grupos de fatores sociais podem influenciar o grau de realização das marcas e que os dados de não marcação são de naturezas distintas daqueles contextos tidos como universais para o cancelamento das marcas de número. A partir das discussões levantadas, identificou-se que o Português de Moçambique ainda seria uma variedade em formação.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here