z-logo
open-access-imgOpen Access
Linguística Aplicada e Estudos discursivos: ensino-aprendizagem de espanhol como língua estrangeira num cursinho popular voltado para o Enem
Author(s) -
Carlos Eduardo da Silva Ferreira
Publication year - 2018
Publication title -
tabuleiro de letras
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
ISSN - 2176-5782
DOI - 10.35499/tl.v11i1.3672
Subject(s) - humanities , philosophy
O objetivo deste artigo é apresentar questões relacionadas ao ensino de língua espanhola tendo como foco a preparação dos alunos para a avaliação do Enem. Tais questões nasceram do projeto desenvolvido durante o meu Estágio Supervisionado de Prática de Ensino de Língua Estrangeira, juntamente com meu grupo, ocorrido no ano de 2012. Ao mesmo tempo, o espaço aqui oportunizado traz reflexões teóricas entre a Linguística Aplicada e os estudos discursivos. O referido projeto foi aplicado aos alunos de um cursinho pré-vestibular mantido pela Faculdade de Ciências e Letras de Araraquara, na condição de optativa. O minicurso, com carga horária de 30 horas, que foi ministrado por mim e colegas da turma, teve como objetivos 1) possibilitar aos vestibulandos a aproximação de reflexões sobre culturas diferentes e fazer com que eles relacionassem o sistema linguístico-discursivo da língua portuguesa ao sistema da língua espanhola, utilizando para tal, atividades de leitura e interpretação de diferentes tipos de textos escritos em língua espanhola; 2) desenvolver a competência linguístico-discursiva do público-alvo; e 3) preparar o vestibulando para a avaliação do Enem 2012. Ao final do minicurso, o grupo considerou como aspectos positivos as reflexões ocorridas sobre as variedades linguísticas na língua espanhola e as discussões sobre as semelhanças entre a língua materna e a língua estrangeira e ainda as adequações de elementos linguísticos aos diferentes gêneros discursivos estudados.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here