
AN ANALYSIS OF THE TRANSLATION OF PROCEDURE TEXT IN ANDROID, IOS, WINDOWS OPERATING SYSTEMS MOBILE PHONES’ MANUAL BOOKS
Author(s) -
Wahyu Tri Kustanti,
Farida Agoes
Publication year - 2017
Publication title -
jurnal bahasa inggris terapan/jurnal bahasa inggris terapan
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2721-2890
pISSN - 2477-3352
DOI - 10.35313/jbit.v3i1.1279
Subject(s) - android (operating system) , computer science , mobile internet , natural language processing , translation (biology) , mobile device , artificial intelligence , the internet , machine translation , speech recognition , world wide web , operating system , biochemistry , chemistry , messenger rna , gene
The main objective of this research is to find out the translation technique mostly used in translating the same words and phrases of Android, iOS and Windows mobile phones’ manual books. Its data were obtained through collecting the printed manual books and unprinted manual books from internet. The data were analyzed by using theory of translation technique by Molina & Albir (2002). The final results of the research indicate the following. First, there are 100 similar words and phrases were found among translation of 3 OS mobile phones’ manual books. Second, there are 9 translation techniques used; adaptation, amplification, borrowing, calque, establish equivalent, discursive creation, generalization, and particularization. In addition, the translation technique mostly used in translation of Android, iOS And Windows mobile phones’ manual books is Calque. Key words: Translation, Similar Words, Phrases & Sentences, Mobile Phones’ Manual Book