z-logo
open-access-imgOpen Access
La traducción de textos queer y feministas: visibilizar a través de la lengua
Author(s) -
Luciana Capurro,
Paula Dechima,
Gabriela Saizar,
Karen Vera
Publication year - 2021
Publication title -
zona franca
Language(s) - Spanish
Resource type - Journals
eISSN - 2545-6504
pISSN - 0329-8019
DOI - 10.35305/zf.vi29.212
Subject(s) - humanities , philosophy
La presente reflexión tiene como objetivo analizar los problemas de traducción del inglés al español relacionados con los asuntos de género en el ámbito del texto académico y comentar las decisiones que tomamos para resolverlos. Los textos analizados y traducidos reflexionan sobre la (in)visibilización de las mujeres y personas del colectivo LGBTIQ+ y el trato que reciben como grupos minorizados en textos académicos y su traducción. Tradujimos textos de cuatro autores que abordan estos temas desde distintas perspectivas en distintos momentos históricos. En estos textos identificamos problemas de traducción, a partir de los cuales nos cuestionamos nuestro rol como traductoras y reflexionamos acerca de las intervenciones que nos podíamos permitir en el proceso de traducción. Este trabajo se estructura a partir de tres problemas principales: neologismos, juegos de palabras y lenguaje no binario. 

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here
Accelerating Research

Address

John Eccles House
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom