z-logo
open-access-imgOpen Access
Adaptação Transcultural e Validação da Escala de Impacto de Esclerose Múltipla
Author(s) -
Josiane Lopes,
Damácio Ramón Kaimén Maciel,
Tiemi Matsuo
Publication year - 2001
Publication title -
revista neurociências
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
eISSN - 1984-4905
pISSN - 0104-3579
DOI - 10.34024/rnc.2011.v19.8349
Subject(s) - humanities , psychology , art
Introdução. A maioria dos instrumentos que avaliam a Qualidade de Vida (QV) de indivíduos com Esclerose Múltipla (EM) apresenta falhas psicométricas. A escala “Multiple Sclerosis Impact Scale (MSIS29)” é o instrumento mais adequado para avaliar o impacto da EM na saúde com abordagem funcional da QV. Objetivo. Realizar a adaptação transcultural e validação do instrumento MSIS-29 para a língua portuguesa (Brasil). Método. O MSIS-29 foi traduzido para o português, retrovertido para o inglês e analisadas as versões com aplicação em dois grupos de 15 indivíduos com EM até obtenção da versão final (MSIS-29-BR). A escala de Determinação Funcional da Qualidade de Vida (DEFU) e MSIS-29-BR foram aplicadas em 137 portadores de EM com reteste após 30 dias. Foi determinada a reprodutibilidade, validade (coeficiente de correlação de Pearson), consistência interna (teste Alfa de Cronbach) e a sensibilidade do MSIS-29-BR (teste de Mann-Whitney e Kruskal-Wallis). Resultados. O MSIS-29-BR apresentou reprodutibilidade com forte correlação (94,7%), consistência interna > 0,90, validade com excelente concordância (0,69 – 0,88) na maioria dos domínios e nível de sensibilidade > 78% para identificar grupos com diferentes limitações. Conclusão. O MSIS-29-BR é um instrumento válido com propriedades psicométricas aceitáveis para mensurar o impacto da EM na saúde de portadores brasileiros.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here