z-logo
open-access-imgOpen Access
HITS-Brasil: Tradução e adaptação para o contexto de violência doméstica contra idosos
Author(s) -
Luíza de Marilac Alves da Fonsêca,
Érika Giovana Carvalho da Silva,
Mercês de Fátima dos Santos Silva,
Fernanda Diniz de Sá,
Amábile Vessoni Arias,
Dayane Nascimento dos Santos,
Neildja Maria da Silva,
Bruno Henrique e Silva Bezerra,
Camila Fernandes Rocha,
Letícia Amanda dos Santos Dantas,
Dimitri Taurino Guedes,
Núbia Maria Freire Vieira Lima
Publication year - 2020
Publication title -
research, society and development
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
ISSN - 2525-3409
DOI - 10.33448/rsd-v9i9.6729
Subject(s) - humanities , psychology , art
O objetivo deste estudo foi traduzir e adaptar transculturalmente o instrumento Hurt Insult Threatened Scream (HITS) para a Língua Portuguesa para rastreamento de violência doméstica contra idosos. Para tanto, fez-se necessário a utilização de critérios metodológicos rigorosos no intuito de viabilizar uma ampla confiabilidade e posteriormente ser aplicado e utilizado por outros pesquisadores para rastreio da violência doméstica contra o idoso. O estudo foi desenvolvido em cinco etapas para atender as exigências semântica, idiomática, experimental e conceitual que são amplamente utilizadas por outros pesquisadores. Nas primeiras etapas desenvolvidas - tradução inicial, síntese das traduções, retrotradução -, foram produzidas duas versões de escalas, uma por um tradutor com habilitação na língua inglesa e outra por um profissional de saúde. Essas versões foram utilizadas na quarta etapa, que se refere a elaboração final da escala, que foi submetida a avaliação por um comitê dos juízes para atender critérios específicos e relevantes a temática do estudo. Por último, na quinta etapa, foi realizado um pré-teste da escala com 30 idosos. Os dados foram analisados usando o Statistical Package for the Social Sciences (SPSS) com base na estatística descritiva. Além da versão final, foi aplicado um instrumento para caracterização sócio-demográfica e a Prova Cognitiva de Leganés. De acordo com as análises realizadas pela comissão, dois itens mereceram ser readequados, pois apresentaram baixa compatibilidade com relação às equivalências observadas. Como resultado final, apresentou-se o instrumento HITS-Brasil adaptado para o contexto brasileiro.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here