z-logo
open-access-imgOpen Access
ВИКОРИСТАННЯ ЕЛЕКТРОННОГО КЕЙСУ ДЛЯ НАВЧАННЯ МАЙБУТНІХ ФІЛОЛОГІВ АНОТАТИВНОГО І РЕФЕРАТИВНОГО ВИДАМ ПЕРЕКЛАДУ
Author(s) -
Victoriia D. Ihnatenko
Publication year - 2020
Publication title -
information technologies and learning tools
Language(s) - Ukrainian
Resource type - Journals
ISSN - 2076-8184
DOI - 10.33407/itlt.v79i5.3059
Subject(s) - computer science
Актуальність статті зумовлена зміною сучасного ринку перекладацьких послуг і, як наслідок, зміною соціального замовлення і концепції методики навчання перекладу. У зв’язку з цим методика навчання перекладу має обирати максимально ефективні та оптимальні шляхи оволодіння такими видами перекладу, які є популярними й запитаними на перекладацькому ринку, зокрема анотативного і реферативного видів перекладу науково-технічних текстів французькою мовою. Інформаційно-комунікаційні технології вважаються на сьогодні найбільш дієвими та поширеними. У статті описано особливості використання електронного кейсу як виду інформаційно-комунікативних технологій, що є ефективним засобом навчання майбутніх філологів анотативного і реферативного видів письмового перекладу науково-технічних текстів французькою мовою. Електронний кейс забезпечує реалізацію індивідуальної траєкторії учіння студентів і завдяки своїм ресурсам є засобом для організації позааудиторної самостійної роботи студентів, відповідаючи основним вимогам та потребам позитивної мотивації студентів-майбутніх філологів. Електронний кейс розміщується на навчальній платформі Moodle, яка є безкоштовною та знаходиться у вільному доступі в мережі Інтернет, що є безумовною перевагою цього інформаційно-комунікативного засобу навчання. Крім цього, у статті проаналізовано й інші переваги, основні функції та особливості цього засобу навчання в контексті самостійної позааудиторної роботи студентів з оволодіння компетентністю в зазначених видах перекладу. У статті представлені та схарактеризовані основні інструменти електронного кейсу, його ресурси, за допомогою яких розробляється комплекс навчальних матеріалів, необхідних для успішної організації освітнього процесу. Також у статті надані практичні рекомендації щодо використання ресурсів та можливостей електронного кейсу для навчання анотативного і реферативного видів перекладу, зокрема процес планування освітнього процесу з використанням описуваного інформаційно-комунікативного засобу.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here
Accelerating Research

Address

John Eccles House
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom