z-logo
open-access-imgOpen Access
Further Russian, Chuvash, and Tatar loan etymologies for Mari
Author(s) -
Christopher Culver
Publication year - 2017
Publication title -
suomalais-ugrilaisen seuran aikakauskirja
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 1798-2987
pISSN - 0355-0214
DOI - 10.33340/susa.70219
Subject(s) - sonne , art , humanities , engineering , cruise , aerospace engineering
The article offers several new or revised Tatar, Chuvash, or Russian loan etymologies for Mari words: 1) MariE č́ükə̑ndə̑r etc. ‘beetroot’ < Tat. čögender id.; 2) MariE jŭɣo ‘heir’ < Cv. yăx(ă) ‘family, tribe’; 3) MariE juŋgo etc. ‘finger wound’ < Tat. yungï ‘splinter’; 4) MariE kalaŋga ‘rutabaga, Brassica napobrassica’ < Ru. dial. голанка id.; 5) MariE kolko ‘fishing float’ < Tat. *kalkï id.; 6) MariE meke ‘sack’ < Ru. мех id.; 7) MariE napala, lapla etc. ‘fishing float’ < Ru. dial. наплав id.; 8) MariE oroδo etc. ‘idiot’ < Ru. dial. урод id.; 9) MariE popə̑lδatem ‘yammer’ < Ru. поболтать id.; 10) MariE Nw sor ‘big; adult; a lot; for a long time’ < Tat. zur id.; 11) MariE šolaš‑ etc. ‘throatlatch on bridle of horse’ < Ru. dial. салазки ‘lower jaw’; 12) MariE ökə̑m etc. ‘by force, compulsory’ < Tat. xökem ‘verdict, authority’; 13) MariE titak etc. ‘blame, guilt, misdeed’ < Tat. titak id.; 14) MariE tutə̑nem ‘to stutter’ < Tat. *totïn id.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here
Accelerating Research

Address

John Eccles House
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom