Políticas públicas para el estímulo de la extraducción: el impacto del Programa Sur de Argentina en Asia Oriental y Sudeste Asiático
Author(s) -
Fernando Pedrosa,
Traducción Mediación E Interferencia En,
L Relaciones,
Entre Dos,
Mundos Veinte,
Poemas De Amor,
Una Canción,
Desesperada De,
Pablo Neruda,
Y Finisterre,
Diane Santa Maria,
Rosa Lojo,
E Tailandia,
Y De América,
Latina Pasuree Luesakul,
L Aculturación,
A De,
Eustache Kidikwadi Tango,
Argentino En Japón,
Etsuko Toyoda,
Políticas Para,
E Estímulo,
Cecilia Noce,
Notas Sobre,
L Traducción,
Daniel Lago Borges,
A Bicolano,
A Filipino,
Kristian Cordero,
Varia Poder,
Sergio Cesarín,
Gonzalo Tordini,
Transición Democrática,
Y Consolidación,
E Taiwán,
Marisela Connelly,
Diálogos El,
Sudeste Asiático,
Entre El,
L Democracia,
Una Mirada Desde,
América Latina,
Ingrid Baumann
Publication year - 2016
Publication title -
asia/américalatina
Language(s) - Spanish
Resource type - Journals
ISSN - 2524-9347
DOI - 10.33177/2.4
Subject(s) - humanities , political science , art
El PROsur es un programa del Ministerio de Relaciones y Culto creado en 2010 para el estímulo de la extraducción de obras de escritores argentinos, que lleva financiadas más de 1050 obras a 40 lenguas, publicadas en 46 países. Sin embargo, su impacto en el Sudeste Asiático y Asia Oriental ha resultado limitado a pesar de que la región incluye mercados importantes tanto en su volumen como en su crecimiento.A partir de las características de la industria local y de su desarrollo en un contexto de fuerte mundialización del mercado libre, el análisis del impacto del PROsur en dicha región permite reflexionar sobre los desafíos y enseñanzas para su crecimiento y mejora.Para ello, el artículo sitúa los resultados del PROsur para el estímulo a la extraducción en el marco del sistema internacional de la traducción, utilizando los datos relevados por el programa para su ejecución e impacto, complementados con entrevistas al responsable del programa y a traductores asiáticos involucrados.La investigación ilumina el rol estratégico de los traductores en la región que realizan tareas de mediación cultural que excede lo meramente linguístico; enfatiza, también, la necesidad de asegurar la continuidad del programa, al tiempo que propone complementarla con estrategias puntuales de acercamiento para incrementar el diálogo entre el mercado asiático y el local.
Accelerating Research
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom
Address
John Eccles HouseRobert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom