z-logo
open-access-imgOpen Access
Hrómundur in prose and verse: On the relationships between four versions of the story of Hrómundur Greipsson
Author(s) -
Katarzyna Anna Kapitan
Publication year - 2021
Publication title -
gripla
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.101
H-Index - 3
eISSN - 2351-4264
pISSN - 1018-5011
DOI - 10.33112/gripla.32.10
Subject(s) - icelandic , literature , poetry , history , focus (optics) , set (abstract data type) , art , classics , linguistics , philosophy , computer science , physics , optics , programming language
The present study examines the transmission history of the story of Hrómundur Gr(e)ipsson in Icelandic. Its focus lies in the investigation of textual relationships between four works dealing with the story of Hrómundur: two in metric from, Griplur and Hrómundar rímur Greipssonar (RHG), and two in prose, the seventeenth-century saga (17HsG) and the younger, hitherto unknown saga, possibly originating in the nineteenth-century (19HsG). The study concludes that the saga-writer of 19HsG most likely utilised both Griplur and the older saga to create a coherent story of Hrómundur. Alternatively, they based their adaptation on a now lost intermediate version of the story that already merged the accounts of the rímur and the saga, as elements from both older adaptations can be found in the younger saga. Furthermore, the study concludes that the younger set of rímur (RHG) are derived from the printed edition of the seventeenth-century saga, as the editorial error of C.C. Rask, the saga’s editor, appears in the poem.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here