z-logo
open-access-imgOpen Access
Terjemahan Ayat Amthal di dalam al-Quran: Kajian Terhadap Tafsir Pimpinan al-Rahman
Author(s) -
Muhammad Arif Musa,
Abd Muhaimin Ahmad,
Muhammad Hafiz Saleh,
Norazman Alias,
Hamzah Hussin,
Zainora Daud
Publication year - 2018
Publication title -
ma'alim al-qur'an wa al-sunnah/ma`alim al-qur`an wa al-sunnah
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2637-0328
pISSN - 1823-4356
DOI - 10.33102/jmqs.v14i2.141
Subject(s) - malay , arabic , literature , linguistics , buddhism , islam , philosophy , art , psychology , theology
Among the miracles of the Quran is the high eloquence it posesses. On this matter, the Quran consist of parables (amthal verses). The role of the amthal verses is to provide a clear picture on the meanings of the Quran. They also leave a deeper impression to the listeners should they choose to meditate on these verses. Muslim scholars have studied the amthal verses and they have produced a number of literatures. This shows the importance of the amthal verses towards understanding the contents of the Qur'an. The translation of the Quran to Malay language began since the 17th century. The Quranic translation requires the translators to master the knowledge of Quranic interpretations which also include the knowledge on amthāl Quran. Therefore, the purpose of this study is to analyze the translation of amthal verses to Malay language. This study relies on Malay Quranic translation by Sheikh Abdullah Basmeih. The study compares between Basmeih’s translation and the understanding of the amthāl verses according to Abd al-Nāṣir al-Sa'di through his book Taisīr al-Karīm al-Rahmān. This study is qualitative in nature with descriptive methods. The study found that there are two categories of amthal verses; 1- verses which can be easily understood and translated to Malay, 2- complex verses that require further interpretations. The translation of Sheikh Abdullah Basmeih in the first category provide a clear understanding of the verses, however on the second category, Basmeih’s translations are insufficient.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here