z-logo
open-access-imgOpen Access
Polonika w księgozbiorze Jakuba Henryka Flemminga
Author(s) -
Ewa Zalewska
Publication year - 2020
Publication title -
z badań nad książką i księgozbiorami historycznymi
Language(s) - Polish
Resource type - Journals
eISSN - 2544-8730
pISSN - 1897-0788
DOI - 10.33077/uw.25448730.zbkh.1988.358
Subject(s) - theology , art , physics , polish , philosophy , linguistics
Autorka analizuje księgozbiór Jakuba Henryka Flemminga (1667-1728) – zaufanego doradcy saskiego króla Polski Augusta II Mocnego – na podstawie zachowanego w Bibliotece Uniwersyteckiej w Warszawie rękopisu „Catahalogus Bibliothecae Flemmingae” z początku XVIII w. „Biblioteka Flemmingowska” po śmierci właściciela uległa rozproszeniu – duża jej część znalazła się w Bibliotece Ordynacji Nieświeskiej Radziwiłłów. Po pierwszym rozbiorze Polski w 1772 r. podzieliła los zbiorów Radziwiłłów z Nieświeża, tzn. została wywieziona do Petersburga w Rosji i tam rozproszona między różne książnice. W tej sytuacji podstawą identyfikacji i charakterystyki poloników w kolekcji J.H. Flemminga stał się wspomniany „Catahalogus…” opatrzony herbem i ekslibrisem Radziwiłłów z Nieświeża. Katalog zawiera opisy 2310 książek ujęte w kilkunastu działach rzeczowych. Polonika (dzieła wydane w Polsce, polskich autorów, w języku polskim i o Polsce) zidentyfikowane przez Autorkę w tym katalogu były nieliczne – obejmowały sto kilka książek, głównie o treści historycznej i teologicznej, w tym tylko jedną książkę w języku polskim. Autorka stwierdza zatem, że Flemming nie mógł poznać za pośrednictwem swoich książek w dostatecznym stopniu dorobku polskiej kultury i nauki.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here