
ADAPTATION OF BRITISH ENGLISH SOURCE TEXT AS A KIND OF INTRALINGUAL TRANSLATION (A CASE STUDY OF THE UK AND US VERSIONS OF J. K. ROWLING ’S BOOKS “HARRY POTTER AND THE PHILOSOPHER ’S STONE ” AND “HARRY POTTER AND THE CHAMBER OF SECRETS ”)
Author(s) -
N. Khaidari,
O. Hnativ
Publication year - 2021
Publication title -
naukovij vìsnik mìžnarodnogo gumanìtarnono unìversitetu. serìâ fìlologìâ
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2663-5658
pISSN - 2409-1154
DOI - 10.32841/2409-1154.2021.47-3.41
Subject(s) - harry potter , adaptation (eye) , literature , history , linguistics , psychology , art , philosophy , neuroscience