z-logo
open-access-imgOpen Access
РОЛЬ ПЕРЕКЛАДАЦЬКИХ ТРАНСФОРМАЦІЙ У ДОСЯГНЕННІ АДЕКВАТНОСТІ ТА ЕКВІВАЛЕНТНОСТІ ПЕРЕКЛАДУ ТЕКСТУ У ГАЛУЗІ МЕДИЦИНИ
Author(s) -
Лєна Райська,
Наталія Глінка
Publication year - 2020
Publication title -
molodij včenij
Language(s) - Ukrainian
Resource type - Journals
eISSN - 2313-2167
pISSN - 2304-5809
DOI - 10.32839/2304-5809/2020-12-88-62
Subject(s) - computer science
Стаття присвячена дослідженню такого важливого для перекладознавчої науки явища, як перекладацькі трансформації, які являють собою певні міжмовні перетворення, покликані зберегти та передати зміст та функцію повідомлення тексту оригіналу у тексті перекладу. В цьому дослідженні розглядаються ті трансформаційні перетворення, які використовуються при перекладі англомовного науково-популярного тексту (Олівер Сакс: «Чоловік, який сплутав дружину з капелюхом та інші історії з лікарської практики») на медичну тематику. У статті наведені реальні приклади використання перекладацьких трансформацій у медичному тексті, відібрані з матеріалу доследження. Крім того, визначені найчастотніші трансформаційні перетворення, характерні для досліджуваного матеріалу, а саме: транскрибування, транслітерація, адаптивне транскодування, калькування, експлікація, субституція та інші. В роботі обґрунтована необхідність використання таких трансформацій при перекладі задля досягнення адекватності та еквівалентності тексту перекладу.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here