
STRATEGIES OF ONYMS TRANSLATION (BASED ON THE UKRAINIAN AND RUSSIAN TRANSLATIONS ANALYSIS OF “HARRY POTTER AND THE ORDER OF THE PHOENIX” BY J.K. ROWLING
Author(s) -
Валерія Чебурахіна
Publication year - 2021
Publication title -
zakarpatsʹkì fìlologìčnì studìï
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2663-4899
pISSN - 2663-4880
DOI - 10.32782/tps2663-4880/2021.20.2.17
Subject(s) - harry potter , ukrainian , phoenix , order (exchange) , translation (biology) , art , literature , history , philosophy , biology , linguistics , archaeology , genetics , economics , metropolitan area , finance , messenger rna , gene