z-logo
open-access-imgOpen Access
Інформаційно-технологічний кейс як показник рівня інформаційної компетентності перекладача
Author(s) -
Світлана Амеліна,
Ростислав Тарасенко,
Альберт Арамаїсович Азарян
Publication year - 2019
Publication title -
osvìtnìj vimìr
Language(s) - Ukrainian
Resource type - Journals
eISSN - 2708-4612
pISSN - 2708-4604
DOI - 10.31812/pedag.v52i0.3780
Subject(s) - psychology
У статті розглянуто інноваційний підхід до організації інформаційного навчання перекладачів. Запропонований підхід забезпечить не тільки формування інформаційної компетентності майбутніх перекладачів, а й формування індивідуального інформаційно-технологічного кейсу перекладача. Визначаються компоненти індивідуального інформаційно-технологічного кейсу. Вони можуть включати бази даних електронної термінології, бази даних пам'яті перекладу для використання в системах автоматизованого перекладу, бази даних електронних посилань на мережу термінологічних ресурсів, бази електронних посилань на збірник паралельних текстів. Запропоновано використання інформаційно-технологічного кейсу перекладача як одного з діагностичних інструментів для оцінки рівня інформаційної компетентності перекладача. Було встановлено, що створення інформаційно-технологічного кейсу є ефективною для розвитку інформаційної грамотності та вдосконалення навичок інформаційних технологій.    

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here