z-logo
open-access-imgOpen Access
The 14-Volume Collected Works of Father Georges Florovsky: Critical Comments
Author(s) -
Алексей Евгеньевич Климов
Publication year - 2020
Publication title -
voprosy bogosloviâ
Language(s) - English
Resource type - Journals
ISSN - 2658-7491
DOI - 10.31802/2658-7491-2020-1-3-115-133
Subject(s) - history , literature , classics , linguistics , art , philosophy
В статье рассматриваются две связанные между собой темы. В первой части даётся критический обзор многотомного англоязычного собрания сочинений православного богослова протоиерея Георгия Васильевича Флоровского (1893-1979), а во второй - ставится вопрос о влиянии, оказанном этим изданием на составление российских сборников трудов Флоровского. Собрание начало выходить в США в 1972 г., но с середины 1980-х гг. было перенесено в княжество Лихтенштейн, где печатание и остановилось в 1989 г. на 14-м томе. Помимо множества статей, изначально написанных по-английски, собрание содержит большое количество материала, переведенного с русского, включая перевод известной книги «Пути русского богословия». Качество редактирования собранного материала весьма неровно. После в целом удовлетворительных первых четырёх томов (несмотря на один серьёзный срыв в третьем томе) и отличного перевода «Путей» (тома 5 и 6) начинается спад текстуальной достоверности, выражающийся в неадекватности приведенных переводов и в резком отступлении от общепринятых редакционных норм. Эти отрицательные тенденции достигают максимума в последних четырёх томах, делая почти невозможным полагаться на представленный в них материал. Во второй части статьи рассматриваются четыре сборника трудов протоиерея Георгия Флоровского, изданные в России в конце 1990-х и начале 2000-х гг. Подбор материалов в этих сборниках ясно показывает, что 14-томное собрание послужило российским составителям очень существенным источником. Детальная проверка показывает, что использованы были только материалы, расположенные в первых четырёх - самых текстуально достоверных - томах многотомного издания. The article pursues two mutually connected goals. In Рart One, it presents a critical review of the multivolume English-language Collected Works of the Orthodox theologian Georges Florovsky (1893-1979), while Part Two is an examination of the extent to which this edition influenced the formation of Russian-language compilations of Florovsky’s works. The Collected Works was launched in the USA in 1972, but in the mid-1980s the publication of the series was shifted to the principality of Liechtenstein, ending there in 1989 with the appearance of the 14th volume. Apart from holding a large number of articles originally written in English, a very substantial proportion of the material contained in the Collected Works consists of translations from Russian, including an English version of the well-known book Puti russkogo bogosloviia [The Ways of Russian Theology]. The Collected Works demonstrate a seriously uneven quality in terms of editorial policy. After the generally satisfactory editions of the first four volumes (despite a significant flaw in Volume 3) and the fine translation of Puti in the following two volumes, one notes a decline in textual accuracy, due to both the inadequacy of the translations offered and a radical departure from the accepted norms of editing the works of a major author. These negative tendencies attain their strongest expression in the last four volumes, making it virtually impossible to depend on the materials presented there. Part Two of the article is focused on four Russian compilations published in the late 1990s and early 2000s. The materials included in these single-volume collections indicate very clearly that the English-language Collected Works served as a major source for the Russian compilers. A detailed look at this issue reveals that the Russian compilations drew only on the textually reliable initial four volumes of the Collected Works.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here