
Lista czystych przeżuwaczy w Pwt 14,5 w przekładzie Septuaginty
Author(s) -
Krzysztof Morta
Publication year - 2021
Publication title -
verbum vitae
Language(s) - Polish
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.186
H-Index - 2
eISSN - 2451-280X
pISSN - 1644-8561
DOI - 10.31743/vv.12902
Subject(s) - physics , theology , philosophy
W artykule zostaje poruszona kwestia przekładu w Septuagincie listy zwierząt czystych, dziko żyjących kopytnych przeżuwaczy, zamieszczonej w Pwt 14,5. Zauważalny jest fakt, że tłumacze, podając ekwiwalenty dla hebrajskich nazw roślinożerców występujących w Palestynie, posłużyli się tak egzotycznymi przedstawicielami fauny jak żyrafa. W związku z tym nasuwa się pytanie, czym kierowali się aleksandryjscy tłumacze, wprowadzając do swego przekładu słabo bądź w ogóle nieidentyfikowalne w egipskim środowisku zwierzęta. W artykule podjęto próbę wyjaśnienia tego zamierzenia. Na podstawie przekładu listy czystych przeżuwaczy poruszono także kwestie związane ze starożytną tradycją datacji powstania Septuaginty.