z-logo
open-access-imgOpen Access
Nadziei Druckiej droga z Rosji do Polski. Studium przypadku akulturacji
Author(s) -
Jolanta Brzykcy
Publication year - 2019
Publication title -
acta polono-ruthenica
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2450-0844
pISSN - 1427-549X
DOI - 10.31648/apr.4870
Subject(s) - homeland , politics , biography , polish , history , literature , sociology , classics , art , law , art history , political science , philosophy , linguistics
This article is devoted to Nadzieja Drucka (1898–1986), a Polish writer and translator of Rus-sian literature of Russian origin on her father’s side. Drucka grew up in Russia, in an aristocratic family, thanks to her marriage to a Pole, Maurice O’Brien de Lacy. She found herself in Poland in 1918, where she made an effort to learn the Polish language and culture and to assimilate with Polish society. These attempts proved successful. In the 1920s, Drucka established numer-ous contacts with the Polish literary community and conducted intense literary and social activity. She continued it after World War II, in a new political reality, openly declaring her support for a new political system in Poland.The article traces, on the basis of the writer’s autobiography Three fourths... Memories, the subsequent stages of the cultural reorientation process, as a result of which Poland became Drucka’s second homeland.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here