z-logo
open-access-imgOpen Access
مسالك التحرير اللغوي: نصوص الجامعة الإسلامية العالمية بماليزيا للنشر أنموذجاً / The processes of language editing: the examples of texts of International Islamic University Malaysia
Author(s) -
Youcef Nasser,
Zalika Adam
Publication year - 1970
Publication title -
journal of lingustic and literary studies/journal of linguistic and literary studies
Language(s) - Arabic
Resource type - Journals
eISSN - 2637-1073
pISSN - 2180-1665
DOI - 10.31436/jlls.v6i2.300
Subject(s) - islam , linguistics , computer science , political science , history , philosophy , archaeology
ملخص البحث:   يقف هذا البحث على طبيعة المخطوطات العربية التي يعرضها الأكاديميون والباحثون على مركز البحوث بالجامعة الإسلامية العالمية ماليزيا، وتحديداً وحدة النشر (IIUM Press). وهي في الغالب مخطوطات تتأرجح بين الفعل الجيد والعمل الذي هو بحاجة إلى تحسين وتجويد؛ ما يستدعي ضرورة وجود محرِّر لغوي عربي بمركز البحوث. وعليه فإن هذا البحث يخوض في مسالك التحرير اللغوي، ويستعرض صفات المحرِّر اللغوي وميزاته، ويستطلع النص العربي المحرَّر للوقوف على تحدياته ويتشوَّف إلى حلوله، عسى أن يظفر القارئ بكتابات عربية في غاية الجودة. من النتائج  التي توصل إليها البحث: أن المحرِّر اللغوي سيظل يشعر بالإحباط في غياب حصول التعاون العلمي بينه وبين المؤلف، وذلك لأسباب تتعلق بالإهمال أو اللامبالاة أو الخيلاء أو الشعور بالنقص أو قلة الثقة أو المكانة العلمية والوظيفية التي تزيِّن لصاحبها أنه في غنىً عن غيره. إن المؤلف الجاد والفاعل يشعر بسعادة بالغة وهو يرى كتابه في حلة جديدة، بعد أن قام بإدخال التصحيحات والتعديلات، علاوة على اجتهاد المؤلف نفسه في قراءة نصه المحرَّر أكثر من مرة.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here