
منهج المفتي محمد تقي العثماني في استعراض النوازل المالية كتاب البيوع في "صحيح البخاري" نموذجاً (The Methodology of Muftī Muhammad Taqi Usmani in Presenting Unprecedented Financial Issues: Book of Sale of Ṣaḥīḥ al-Bukhārī as a Case Study )
Author(s) -
يوسف عظيم الصديقي,
عزنان حسن
Publication year - 2020
Publication title -
journal of islam in asia
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2289-8077
pISSN - 1823-0970
DOI - 10.31436/jia.v17i2.965
Subject(s) - islam , fiqh , arabic , philosophy , sociology , classics , political science , history , sharia , theology , linguistics
يعتبر كتاب "الجامع الصحيح" للإمام البخاري من المصادر المهمة في المكتبة الإسلامية، وخدمه العلماء بشروح مفصلة أو تعليقات موجزة. ومن العلماء المعاصرين الذين خَدموا هذا الكتاب بالشرح والتعليق المفتي محمد تقي العثماني (مواليد ١٣٦٢ه)، الذي يعتبر من الشخصيات البارزة في الأوساط العلمية والفقهية في العالم الإسلامي، فقد أثرى المكتبة الإسلامية بكتب مفيدة في التفسير، والحديث، والفقه، والتاريخ الإسلامي. لقد صدرت للشيخ أمالٍ على "الجامع الصحيح" باسم "إنعام الباري" في ثماني مجلدات. تكمن أهمية هذه الورقة في أنها تدرس منهج المفتي العثماني في كتاب لم يُترجَم بعد إلى العربية. أمَّا الأسلوب المتبع في الورقة فهو البحث النوعي القائم على عرض ما ذكر في "إنعام الباري" وإعداد دراسة خاصة بمنهج المفتي العثماني لتساعد الباحثين وشراح الحديث في المستقبل عند خدمة كتب السنن والمسانيد. تتكون الورقة من ثلاثة مباحث. المبحث الأول: التعريف بالجامع الصحيح ومصنفه وأشهر شروحه، المبحث الثاني: التعريف بالمفتي العثماني ومؤلفاته، المبحث الثالث: منهج المفتي العثماني في النوازل الفقهية والحلول العصرية. استنتجت الورقة أن كتاب "إنعام الباري" يشكل إضافة فريدة في المكتبة الإسلامية كونه يعين طالب العلم والقارئ على ربط أحاديث "الجامع الصحيح" بمنظور عصري مع الاعتماد على التراث الفقهي المذكور في نصوص الحديث الشريف، وهناك اعتبارات عدة يأخذها المفتي العثماني في سبيل تحقيق الاجتهاد الفقهي في النوازل المالية، فمثلاً: تطبيق حكم الجواز في الحديث مع الصورة المعاصرة لتشابه الحال، وعدم سريان الحرمة لاختلاف الصورة أو الاستخدام المنشود، وتغير الأحكام بتغير الزَّمان، وعموم البلوى وفساد الذمم في هذا الزمان، وتطبيق نصِّ الحديث على النازلة، وكذلك فهم الصورة العلمية لاستنباط الحكم المذكور في الحديث الشريف.الكلمات المفتاحيّة: المنهج. العصري. الشرح. الأحاديث. البيوع. الجامع الصحيح.AbstractAl-Jāmiʿ al-Ṣaḥīḥ by Imām al-Bukhārī is one of the important Islamic sources which had short and detailed commentaries by many scholars. Mufti Muhammad Taqi Usmani (b. 1942) is among the contemporary scholars who contributed to explaining the book. Mufti Usmani has many books in Tafsīr, Ḥadith, Fiqh and Islamic history. His lessons on Bukhārī were published in (8) volume book tilted Inʿām al-Bārī. This paper gains its significance because it is a paper in Arabic to study Mufti Usmani’s methodology in a book which has not been translated to Arabic or English. It follows the qualitative research in presenting Sh. Usmani’s writings in Inʿām al-Bārī, the outcome will help the researchers and commentary-writers in the future while working on references in Ḥadīth. The paper comprises of (3) sections. Firstly, introduction to Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, its author and most famous commentary writers. Secondly: introduction to Mufti Usmani and his writings. Thirdly, the approach of Mufti Usmani in contemporary issues and their solutions. Overall the paper concluded that Inʿām al-Bārī represents a significant contribution to the Islamic library since it helps to corelate with contemporary issues based on juristic legacy given in the texts of Ḥadīth. Mufti Usmani makes several considerations while exercising juristic ijtihād on the financial unprecedented matters, for example: applying the permissibility ruling as given in Ḥadīth due to similarlity of cases, non-applicability of prohibition due to variance in the form or intended use, change of rulings based of changing times, spread of practice, degeneration of honesty in these times, applying text of the Ḥadīth on the unprecedented matter, and understanding the practical side to derive the ruling as mentioned in Ḥadīth. Keywords: Methodology. Contemporary. Commentary. Ḥadīth. Sale. Ṣaḥīḥ al-Bukhārī.