Under the Winged Sign of “Albatross”: Translations of Poe and Whitman and the Development of Serbian Avant-garde
Author(s) -
Bojana Aćamović
Publication year - 2021
Publication title -
przekłady literatur słowiańskich
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.124
H-Index - 1
eISSN - 2353-9763
pISSN - 1899-9417
DOI - 10.31261/pls.2021.11.01.04
Subject(s) - serbian , avant garde , sign (mathematics) , context (archaeology) , modernism (music) , focus (optics) , art , history , literature , art history , linguistics , philosophy , archaeology , mathematics , physics , optics , mathematical analysis
The paper aims to examine Serbian translations of Whitman and Poe published by the representatives of the 1920s avant-garde movements and to point to the place of these translations in the context of the developing Serbian modernism. A special focus is on the book series “Albatross”, a short-lived but important project of Belgrade avant-gardists, which significantly influenced the course of Serbian literature.
Accelerating Research
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom
Address
John Eccles HouseRobert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom