z-logo
open-access-imgOpen Access
Polskie dwudziestowieczne przekłady Osmana Ivana Gundulicia / Polish 20th century translations of Osman by Ivan Gundulić
Author(s) -
Anita Gostomska
Publication year - 2019
Publication title -
przekłady literatur słowiańskich
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.124
H-Index - 1
eISSN - 2353-9763
pISSN - 1899-9417
DOI - 10.31261/pls.2019.09.02.03
Subject(s) - croatian , baroque , art , literature , history , linguistics , philosophy
In this paper, I would like to present the story of two Polish 20th century translations of Osman by baroque poet Ivan Gundulić. In the production process of the translation there were involved three main actors: Croatian initiator of the whole process, Julije Benešić, and the two translators, Czesław Jastrzębiec-Kozłowski and Jerzy Pogonowski.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here