
О специфике ЛСГ «Бедность» и «Богатство» в болгарских диалектах (на материале «Идеографического диалектного словаря болгарского языка»)
Author(s) -
Irina Sedakova,
AUTHOR_ID
Publication year - 2021
Language(s) - English
Resource type - Conference proceedings
DOI - 10.31168/0459-6.18
Subject(s) - bulgarian , slavic languages , linguistics , history , turkish , vocabulary , lexicology , etymology , computer science , philosophy
The paper aims to shed light on some cases of complex formation of the Bulgarian dialectal vocabulary as a result of multilingual and multicultural situation in the Balkans. The main source for the analysis is the first volume of the innovative Ideographic Dialectal Dictionary of Bulgarian Language (Sofia, 2012). The dictionary provides a list of dialectal synonyms for a literary word and thus allows the linguists to analyze the genesis of various denotations of one particular object (person, event, quality, action etc.). In the center of this paper there is the lexical opposition “poverty” / “richness” (correspondingly “poor”, “a poor man, woman” / “rich”, “a rich man, woman”). The dictionary documents many Turkish borrowings, which are widely spread on the Bulgarian language territory and are known to other Balkan languages. Occasionally there are Greek, Romance and Russian borrowed words. Motivational models are similar for Slavic and non-Slavic words denoting a poor or a rich man. Many lexes have multiple formal variations on the Bulgarian territory, as a Slavic or non-Slavic root is combined with Slavic, Greek, Latin or Turkish af fixes, which is a speci fic Bulgarian and Balkan feature.